Naar de homepage
MOTOR.nl
 
In onze shop
 
Zoek verkooppunt in de buurt. Vul je postcode in.
 
 
 

Taalbarrières zorgen vaak voor misverstanden, wat voor grote problemen kan zorgen. Dit ondervond Nicky Hayden ook toen hij door de Italiaanse pers gevraagd werd wat hij ervan vond dat Casey Stoner naar Honda gaat. Hayden vertelde dat Ducati veel voor Stoner heeft gedaan en andersom en dat hij het jammer vind dat Stoner weg gaat.

Dat lijkt op het eerste gezicht een prima antwoord, maar het was de woordkeuze die Hayden in problemen bracht. De Amerikaan zei letterlijk ‘it’s a shame he is leaving’ maar de overenthousiaste Italianen vatten dit heel anders op. Zij dachten dat hij ‘it’s shameful he is leaving’ bedoelde.

Door deze verwarring werd Hayden tijdens het weekend van Laguna Seca overspoeld met Italiaanse reporters. Hayden is dit echter wel gewend, want hij loopt al heel wat jaartjes mee. Hij maakt zich geen zorgen over de roddel dat er onenigheid is tussen hem en Stoner. “Ik ken Stoner al een heel lang en we zijn goede vrienden. We gaan goed met elkaar om en hij weet dat ik zoiets nooit zou zeggen.”

Foto: ANP



email dit artikel aan een vriend
29 juli 2010
Er zijn nog geen reacties.
Wilt u de Motor nieuwsbrief ontvangen?

 
 
Voorbeschouwing WK zijspannen Frankrijk
TV overzicht week 36
Tardozzi naar Sterilgarda Yamaha?
KNMV Cup Assen, 4 september 2010
Bewogen weekend voor Nadieh: PR op Assen, Duc kapot, eerste keer op een 4-pitter
Het gele hesje is zwaar overschat
Ja, koop eens lichtere kleding/helm
Inderdaad, het is een hype
Nee, van levensbelang!
Ik bepaal zelf wel wat ik draag
Nee, maar je rijdt wel voor aap
Merken
Dealers
Kleding
Accessoires
Helmen
Onderdelen
Fun
Clubs
Nieuwssites